שוני נוירולוגי במסווה של הבדלים בין-תרבותיים

מפגש בין אנשים המגיעים מתרבויות שונות מלווה לעיתים קרובות בקשיי תקשורת הנובעים משפת אם שונה, מסורות אחרות ומנהגים אחרים. סיטואציות חברתיות שבהם מעורבים אנשים המגיעים מתרבויות שונות, עשויות להתפרש אחרת ולקבל משמעות שונה לחלוטין על ידי כל אחד מהנוכחים.   

במדינת עלייה כמו שלנו, אין מי שלא מכיר עולים חדשים או ותיקים, והרבה מאתנו נולדו להורים שעשו עלייה בשלב זה או אחר של חייהם. כולנו מודעים היטב לעובדה שקיימים הבדלים בין-תרבותיים בין אנשים שהגיעו ממקומות שונים על פני הגלובוס וכישראלים, מגיל צעיר חונכנו לקלוט עלייה, להתייחס בסלחנות לשיבושי שפה ולעזור לעולים חדשים להתערות בחברה הישראלית ולהבין את הנורמות החברתיות המקומיות.  

יוצא לי לפגוש אצלי בקליניקה לא מעט זוגות מעורבים שבהם אחד מבני הזוג יליד הארץ, ובן הזוג השני נולד בארה"ב, בריטניה, רוסיה, צרפת, ברזיל, ואפילו אוסטרליה. יצא לי לפגוש גם זוגות ששניהם עשו עלייה לישראל, כל אחד מארץ מוצא אחרת ויצא לי גם לקיים מפגשים של ייעוץ זוגי באנגלית, כשאחד מבני הזוג עדיין לא שולט בשפה העברית…   

אהבה כמובן חוצה גבולות וכשרמת הורמוני ההתאהבות בשיאה, אהבה גם מצליחה לגשר על הבדלים בין-תרבותיים. מאוד קל לייחס אי הבנות וכשלים תקשורתיים לשפת האם הזרה ולשוני התרבותי בתחילתה של מערכת יחסים מעורבת שכזאת. כל אחד מבני הזוג מבין כי השני גדל במקום אחר ומביא עמו לקשר מנהגים ומאפיינים תרבותיים שונים.

הרבה פעמים, גם זוגות של 'צברים' שמשפחות המוצא שלהם הגיעו מאזורים גיאוגרפיים שונים בעולם, מייחסים את דפוסי ההתנהגות של בני זוגם לרקע המשפחתי שלהם ולערכים שעל פיהם הם גודלו וחונכו. כך למשל, אני יכולה לשמוע נשים מתלוננות על 'המשפחה הפרימיטיבית' שממנה הגיע הבעל שלהן ועל החינוך השוביניסטי שקיבל בבית הוריו, כמו גם תלונות על 'המשפחה האריסטוקרטית' עם גינוני השולחן והנימוס המוגזמים, שלא היו מביישים את בית המלוכה הבריטי…

ומה שבעצם קורה אצל הזוגות שמגיעים אליי, הוא שמאחורי ההבדלים הבין-תרבותיים או הבין- עדתיים, מסתתרת הפרעת תקשורת בלתי מאובחנת של אחד מבני הזוג. כי הרי בסופו של דבר, ההתבוננות וההבנה הסלחנית כלפי התנהגויות מסוימות, נגמרת באיזשהו שלב, ומה שיכול היה להיות מוסבר על ידי אי ידיעת השפה או רקע תרבותי שונה כשבן הזוג היה עולה חדש וצעיר, כבר לא יכול לשמש הסבר הגיוני ורלוונטי אחרי שהוא נמצא בארץ כבר 20 שנה ויותר ושולט היטב ברזי השפה ובנורמות החברתיות.

כל אחד מאתנו גדל בבית עם אווירה שונה וחונך אחרת, וכשיש הבדלים בין-תרבותיים מהותיים, אז השוני בולט עוד יותר. ועדיין, הפרעת תקשורת היא מולדת ותורשתית, כך שהגנטיקה משפיעה לא פחות מהמאפיינים התרבותיים ומהחינוך שקבלנו בבית הורינו. וכל הדברים האלו מן הסתם שלובים זה בזה, כי הורים הרי מחנכים את ילדיהם בהתאם לרקע התרבותי שלהם ובהתאם לאופיים ולהעדפותיהם האישיות. כך שקשה לשים את האצבע איפה בדיוק עובר הגבול בין אמונות ונורמות תרבותיות, לבין נוירולוגיה מולדת.

אז מה שאני בעצם מנסה לומר הוא שאם אתם מרגישים שקשיי התקשורת שאתם חווים בקשר שלכם קיצוניים, ושאי ההבנות בזוגיות שלכם הם הרבה מעבר למה שיכול להיות מוסבר באמצעות הבדלים בין-תרבותיים או עדתיים למיניהם, אז אתם מן הסתם צודקים. ואם האינטואיציה שלכם זועקת שמשהו מאוד לא תקין מתרחש בקשר הזוגי שלכם, אז תתחילו להקשיב לה. יכול מאוד להיות שמאחורי שפות האם השונות של שניכם ומאחורי הרקע התרבותי השונה שלכם, מסתתרת הפרעת תקשורת שמעולם לא אובחנה.

מוזמנים לדבר אתי,

ד"ר פנינה ארד: 0507865822

הדרך שלך לשינוי מתחילה בצעד קטן אחד

הצטרפו אלי והרשמו עוד היום לאימון עם ד"ר פנינה ארד

קידום אתרים בגוגל קידום אתרים בגוגל